CONSIDERANDO que 516 años de historia han significado para los nuestros, pueblos primeros, explotación, discriminación, despojo y exterminio, y que la Nación Mexicana, nacida de nuestra sangre, de nuestra semilla y de nuestros corazones, ha sido edificada por los poderosos negando nuestra existencia y negando nuestro supremo derecho a caminar nuestro propio camino;
CONSIDERANDO que la traición de los Acuerdos de San Andrés por parte de la clase política mexicana intensificó la guerra de explotación, despojo y desprecio desatada por los grandes intereses económicos en contra de nuestros pueblos y sus territorios, pero también nuestra resistencia y el fortalecimiento de las autonomías indígenas a lo largo de todo el territorio nacional;
CONSIDERANDO que ennuestro país hoy la violencia e impunidad se han instituido como política de Estado en complicidad con los intereses de grandes empresas transnacionales, ajenos a cualquier interés patrio por salvaguardar la soberanía nacional, promoviendo el despojo, el asesinato, la represión y el encarcelamiento de l@sherman@s que se oponen a ellas en defensa de los territorios indígenas y de nuestros modos y maneras de ser, vivir y resistir como pueblos indios;
CONSIDERANDO que la recuperación de una importante franja de tierras colindantes con el Océano Pacífico pertenecientes al pueblo nahua de la Costa de Michoacán, junto con la proclamación y el ejercicio del derecho a la autodefensa indígena, realizados a partir del día 29 de junio del año en curso por la comunidad nahua de Santa María Ostula, en alianza con las comunidades nahuas de El Coire y Pómaro, invitan a todos nuestros pueblos a fortalecer las luchas que tienen como fin detener la guerra de destrucción desatada en nuestra contra y de la madre tierra; hemos acordado CONVOCAR URGENTEMENTE a las autoridades y representantes de los pueblos, naciones y tribus indígenas a la celebración de una:
ASAMBLEA NACIONAL INDÍGENA EXTRAORDINARIA
Que tendrá lugar los días 7, 8 y 9 de agosto de 2009 en el nuevo poblado de XAYAKALAN, campamento en resistencia de la comunidad indígena nahua de Santa María Ostula, municipio de Aquila, Michoacán, de acuerdo al siguiente programa:
DÍA 7 DE AGOSTO
10:00-20:00 HORAS.- REGISTRO DE DELEGADOS, INVITADOS Y OBSERVADORES.
DÍA 8 DE AGOSTO
11:00-12:00 HORAS.- INAUGARACIÓN DE LA ASAMBLEA NACIONAL INDÍGENA.
12:00-15:00 HORAS.- INSTALACIÓN DE CUATRO MESAS QUE TRABAJARAN SIMULTANEAMENTE EL SIGUIENTE TEMARIO:
A)BALANCE DE LA LUCHA INDÍGENA A PARTIR DEL CUARTO CONGRESO NACIONAL INDÍGENA REALIZADO EN LA COMUNIDAD NAHÑU DE ATLAPULCO EN EL MES DE MAYO DE 2006.
B)DIAGNOSTICO Y EVALUACÍÓN DE LA GUERRA DE CONQUISTA Y DEVASTACIÓN NEOLIBERAL EN CONTRA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS, DE LA NACIÓN Y DE LA MADRE TIERRA.
C)EL EJERCICIO DE LA AUTONOMÍA INDÍGENA, LA PROTECCIÓN DE LOS TERRITORIOS INDÍGENAS Y EL DERECHO A LA AUTODEFENSA INDÍGENA.
15:00-16:00 HORAS.- COMIDA.
16:00-20:00 HORAS.- CONTINUACIÓN DE LAS MESAS DE TRABAJO.
DÍA 9 DE AGOSTO
10:00-14:00 HORAS.- PLENARIA RESOLUTIVA.
14:00-15:00 HORAS.- CLAUSURA.
15:00-16:00 HORAS.- COMIDA.
Dada en el territorio de la Costa Nahua de Michoacán, comunidad indígena de Santa María Ostula, a los quince días del mes de agosto de 2009.
NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS
POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
POR EL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
MICHOACÁN
COMUNIDAD NAHUA DE SANTA MARÍA OSTULA
COMUNIDAD NAHUA DE EL COIRE
COMUNIDAD NAHUA DE POMARO
COMUNIDAD PURHÉPECHA DE NURÍO
COMUNIDAD PURHÉPECHA DE CHERÁN
COMUNIDAD PURHÉPECHA DE COMACHUÉN
COMUNIDAD PURHÉPECHA DE ARANTEPACUA
COMUNIDAD PURHÉPECHA DE SANTA FE DE LA LAGUNA
UNIÓN DE COMUNEROS EMILIANO ZAPATA
OAXACA
CONSEJO INDÍGENA POPULAR DE OAXACA-RICARDO FLORES MAGÓN
CONSEJO CIUDADANO UNIDALGUENSE
GUBIÑA XXI
MOVIMIENTO DE UNIFICACIÓN Y LUCHA TRIQUI
UNIÒN DE ORGANIZACIONES DE LA SIERRA JUAREZ DE OAXACA
SERVICIOS DEL PUEBLO MIXE
SONORA
GUARDIA TRADICIONAL DEL PUEBLO DE VICAM, PRIMERA CABECERA DE LA TRIBU YAQUI
BAJA CALIFORNIA
COMUNIDAD INDÍGENA DEL MAYOR CUCAPÁ
KUMIAI INTEGRANTES DEL CNI EN LA COMUNIDAD DE LA HUERTA
KUMIAI INTEGRANTES DEL CNI EN LA COMUNIDAD DE JUNTAS DE NEJÍ
JALISCO
COMUNIDAD WIXÁRIKA DE SANTA CATARINA CUEXCOMATITLÁN
COMUNIDAD NAHUA DE AYOTITLÁN
ORGANIZACIÓN DE COMUNIDADES INDÍGENAS Y CAMPESINAS DE TUXPAN
DURANGO
COMUNIDAD AUTÓNOMA WIXÁRIKA DE BANCOS DE SAN HIPÓLITO
En este programa Radio Digna tiene el honor de presentar una serie de entrevistas realizadas por una comision de medios independientes conformado por Radio Ñomndaa, Regeneración Radio, Radio Sabotaje y Luzkemada, estuvimos en la comunidad de Ostula, la Costa de Michoacán, para conocer y difundir la lucha de nuestros hermanas y hermanos nahuas de la región. En estas entrevistas un compañero nos platica los antecedentes de la lucha por la tierra que esta ocurriendo en Ostula, la manera en que los compañeros nahuas se organizan para enfrentar el despoje neo-liberal impulsado por el gobierno mexicano, y la importancia de la solidaridad de los pueblos indígenas y la sociedad civil de México e internacional. Para esto, los compañeros de Ostula han dado de alta una cuenta bancaria a nombre de su tesorero para poder recibir apoyo económico: “CUENTA “PERFILES” BANAMEX A NOMBRE DE VICTOR SELESTINO GRAGEDA, TESORERO DE LA COMUNIDAD. CUENTA NO. 7989603, CLAVE NO. 002497044779896031”. para escuchar ve a http://radiodigna.laotraensenada.org.mx/ http://radiodigna.laotraensenada.org.mx/?p=312
Detienen con violencia a cinco compañer@s adherentes a La Otra Campaña, de Candelaria, Campeche
Alrededor de las 5 de la mañana de hoy (10 de julio) detuvieron a golpes a la compañera Sara López González y a los compañeros Joaquín Aguilar Méndez, Elmer Castellanos Contreras, Guadalupe Borja y Guadalupe Lizcano, adherentes de La Otra Campaña y miembros activos del Movimiento Contra las Altas Tarifas de la Energía Eléctrica, en Candelaria.
Elementos policíacos derribaron las puertas de sus casas, con amenazas encañonaron a sus familiares y detuvieron a golpes a los compañeros referidos. Hasta este momento no sabemos dónde están.
A excepción del compañero Elmer Castellanos, los compañeros Sara López, Joaquín Aguilar, Guadalupe Borja y Guadalupe Lizcano se encuentran en un proceso jurídico surgido a raíz de las denuncias que la Comisión Federal de Electricidad interpuso en su contra, fabricándoles varios delitos como medida de presión política para golpear su movimiento.
La compañera Carmen Quiñones, colona de Lomas del Poleo, es atacada y amenazada por guardias de los Zaragoza
Carmen Quiñones Ortiz, residente de la colonia Lomas del Poleo, en el estado de Chihuahua, fue atacada y amenazada por guardias de seguridad privados contratados por los hermanos Zaragoza, terratenientes locales. Ella y otras personas de su comunidad corren el riesgo de sufrir nuevos ataques.
Comunidades del pueblo wixárika se solidarizan con los hermanos nahuas de Santa María Ostula
A las autoridades del gobierno federal A las autoridades del gobierno de Michoacán A los pueblos indígenas del país A la opinión pública
Las autoridades tradicionales y agrarias de las comunidades miembros del pueblo wixárika de San Sebastián Teponahuaxtlán, Santa Catarina Cuexcomatitlán y Bancos de San Hipólito, manifestamos nuestra preocupación e indignación por los hechos ocurridos el pasado 29 de junio, cuando nuestros hermanos nahuas de Santa María Ostula, del municipio de Aquila, Michoacán, fueron cobardemente atacados con armas de fuego por asesinos a sueldo contratados por invasores agrarios del poblado de La Placita de ese mismo municipio.
Sabemos que hombres, mujeres y niños de Ostula se encontraban en un plantón pacífico con objeto de recuperar las tierras que ancestralmente les han pertenecido y que el detonador de la inconformidad de la comunidad fue la violación de acuerdos previos por parte de los invasores de La Placita, en los que se comprometían las partes a no ocupar los predios en litigio sino hasta que se resolvieran los juicios y negociaciones en curso; al romper estos acuerdos por los invasores de La Placita, estaban por vía de los hechos apoderándose de las tierras.
Amenaza de reedición del operativo de caza del mataviejitas entre travestis y transgéneros por el asesinato de mini luchadores
Los agravios hacia las trabajadoras-es sexuales no han disminuido ni se han detenido. Continúan en toda la república las detenciones policíacas contra quienes no asisten al control sanitario obligatorio, como es el caso de León, Guanajuato, Tijuana y Mexicali, Baja California, Durango, Tabasco y Oaxaca, entre otros lugares. Continuar leyendo
Acuerdan retener a funcionarios si no liberan a tzeltales acusados de asalto
Elio Henríquez
Corresponsal
San Cristóbal de las Casas, Chis., 9 de julio. Los cinco indígenas del ejido San Sebastián Bachajón, municipio de Chilón, que fueron liberados el pasado lunes mediante el desistimiento de la acción penal por la Procuraduría General de Justicia del Estado reiteraron que fueron torturados para que se declararan culpables de robo con violencia y delincuencia organizada, por su supuesta participación en asaltos en la carretera que comunica esta ciudad con Palenque.
Gerónimo Moreno Deara, Alfredo Gómez Moreno, Miguel Demeza Jiménez, Sebastián Demeza Deara y Pedro Demeza Deara, adherentes de la otra campaña, exigieron la liberación de sus otros dos compañeros presos desde mediados de abril en el penal de El Amate; son inocentes como nosotros, afirman.
"Violenta expulsión" de 138 indígenas del ejido Damasco por la paramilitar Opddic
En marzo pasado, las agresiones culminaron con la quema de nuestras casas, denuncian afectados
La organización opera protegida abiertamente por el secretario de Gobierno de Chiapas
Hermann Bellinghausen
Enviado
Diez familias indígenas –un total de 138 personas– fueron expulsadas del ejido Damasco (municipio de Ocosingo, Chiapas) por miembros de la Organización para las Defensa de los Derechos Indígenas y Campesinos (Opddic). Hoy denunciaron los maltratos que sufrieron desde febrero de 2008 y que arreciaron en marzo pasado.
Son liberados cinco de los siete tzeltales de Bachajón presos en el penal de El Amate
Estaban acusados de ser asaltantes de caminos; las autoridades judiciales se desistieron
Persisten los atracos a transportes turísticos; hay versiones de que policías protegen a los delincuentes
Hermann Bellinghausen
Salieron libres cinco de los siete ejidatarios tzeltales de San Sebastián Bachajón, Chiapas, detenidos en abril pasado en las inmediaciones de Agua Azul en distintas acciones policiacas. Desde mayo permanecían presos en el penal de El Amate, en Cintalapa de Figueroa, luego de varias semanas en arraigo en la Quinta Pitiquitos de Chiapa de Corzo. Se les acusaba, sin pruebas, de ser asaltantes de caminos en el tramo carretero Ocosingo-Palenque.
Cuarto Comunicado de La Comisión por la defensa de los bienes comunales de la comunidad indígena de Santa María Ostula.
A LOS PUEBLOS Y GOBIERNOS DEL MUNDO. AL PUEBLO DE MÉXICO. A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.
La COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA hace del conocimiento general la cuenta bancaria en la que pueden hacer depósitos económicos tod@s aquell@s que deseen solidarizarse con nuestra lucha:
CUENTA “PERFILES” BANAMEX A NOMBRE DE VICTOR SELESTINO GRAGEDA, TESORERO DE LA COMUNIDAD. CUENTA NO. 7989603, CLAVE NO. 002497044779896031.
Llamamos a los pueblos indígenas de México y el mundo para que sigan enviando delegaciones de apoyo a las tierras recuperadas por nuestra comunidad, e instamos a la sociedad civil nacional e internacional para que en forma inmediata instale un CAMPAMENTO DE OBSERVACIÓN en la zona de conflicto que verifique el cumplimiento de los derechos humanos en la región, presione la solución pacífica del problema de tierras actualmente existente y ejerza presión para que los gobiernos federal y del estado den cumplimiento a los puntos que hemos demandado en nuestros comunicados anteriores y cuyo cumplimiento seguimos exigiendo:
1. Castigo inmediato para el supuesto pequeño propietario J. REFUGIO DÍAZ y para los restantes responsables del cobarde ataque sufrido por nuestros comuneros y comuneras el 29 de junio de 2009. 2. El RESPETO IRRESTRICTO A LA POSESIÓN QUE NUESTRA COMUNIDAD TIENE SOBRE EL PARAJE CONOCIDO COMO LA CANAGUANCERA Y SOBRE TODAS LAS TIERRAS COMUNALES QUE LE PERTENECEN EN FORMA INMEMORIAL. 3. El respeto y reconocimiento de las policías comunitarias de las comunidades indígenas de Santa María Ostula, El Coire y Pómaro como salvaguardas de la integridad de las tierras y de las familias de nuestras comunidades.
SANTA MARÍA OSTULA, A 05 DE JULIO DE 2009.
LA COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA
Recuperan su libertad cinco compañeros de Bachajón. Dos compañeros siguen injustamente presos.
San Cristóbal de Las Casas, a 08 de julio de 2009
A los medios de comunicación A las organizaciones civiles A los adherentes a la Otra Campaña A los solidarios nacionales e internacionales
Tenemos el agrado de informarles que el pasado lunes 6 julio, gracias a la solidaridad nacional e internacional, fueron liberados mediante el desistimiento de la acción penal, cinco de los siete indígenas tseltales miembros de la Otra Campaña del Ejido San Sebastián Bachajón, quienes permanecieron injustamente encarcelados tres meses por acciones en defensa de su territorio.
Los indígenas liberados son: Gerónimo Moreno Deara, Alfredo Gómez Moreno, Miguel Demeza Jiménez, Sebastián Demeza Deara y Pedro Demeza Deara; permaneciendo injustamente detenidos en el CERSS 14 “El Amate” los hermanos Gerónimo y Antonio Gómez Saragos acusados de los delitos de Robo con violencia y Delincuencia Organizada.
Por ello les invitamos a una conferencia de prensa para informar las condiciones en que fueron liberados, y la situación en que se encuentran aún dos de sus compañeros.
La cita es para el día jueves 9 de julio de 2009 a las 11:30 a.m. en las oficinas de este Centro de Derechos Humanos (Calle Brasil número 14, Barrio Mexicanos)
Atentamente
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C Ejidatarios de San Sebastián Bachajón Adherentes a la Otra Campaña
Algunas poblaciones ocupan un lugar privilegiado en la historia de las luchas emancipadoras en México. Tienen ese espacio porque allí se han lanzado proclamas, planes o manifiestos libertarios o porque han sido el territorio en el que se han escenificado grandes combates sociales. Entre los primeros se encuentran, por citar algunos, Ayutla, San Luis Potosí o Ayala. Entre los segundos están localidades como Veracruz, Cananea y Río Blanco. continuar leyendo
Desde Baja California en solidaridad con las demandas de la comunidad nahua de Santa María Ostula
¡EXIGIMOS EL RESPETO AL DERECHO ANCESTRALDE NUESTROS PUEBLOS, NACIONES Y TRIBUS INDÍGENAS SOBRE SU TERRITORIO, RECURSOS NATURALES,AUTONOMÍA Y LIBRE DETERMINACIÓN!
Mandamos un saludo respetuoso a nuestras hermanas y hermanos nahuas de las comunidades de Santa María Ostula, El Coire y Pómaro, municipio de Aquila, Michoacán, así como a los hermanos y hermanas de otros pueblos que los acompañan.
Les decimos que estamos pendientes de lo que ocurre en su legítima y digna lucha por la defensa de su territorio, recursos naturales, autonomía y libre determinación.
Nos adherimos al Manifiesto de Ostula emitido durantela XXV Reunión Plenaria del Congreso Nacional Indígena, Región Centro Pacífico, que se llevó a cabo en la comunidad de Santa María Ostula, Aquila , Michoacán, México, el 14 de junio de 2009.
Alzamos nuestra voz con la de nuestras hermanas y hermanos nahuas para exigirle de manera contundente al gobierno estatal y federal lo siguiente:
1.El inmediato castigo a los responsables del cobarde ataque perpetuado el día 29 de junio del 2009 en contra de comuneros y comuneras nahuas
2.El inmediato castigo a los responsables de las lesiones de bala causadas a nuestro compañero Manuel Serrano el 29 de junio del 2009.
3.EL RESPETO IRRESTRICTO A LA POSESIÓN QUE LA COMUNIDAD NAHUA TIENE SOBRE EL PARAJE CONOCIDO COMO LA CANAGUANCERA Y SOBRE TODAS LAS TIERRAS COMUNALES QUE LE PERTENCEN EN FORMA INMEMORIAL
4.El respeto y reconocimiento de las policías comunitarias de las comunidades indígenas de Santa María Ostula, El Coire y Pómaro como salvaguardas de la integridad de las tierras y familias deesas comunidades.
Responsabilizamos al gobierno federal y estatal de cualquier acción represiva en contra de nuestros hermanos y hermanas nahuas y de otros pueblos que los acompañan o de cualquier ataque por parte de grupos de delicuencia organizada. Los instamos a respetar y hacer que se respeten los derechos territoriales históricos del pueblo nahua así como de todos los pueblos, naciones y tribusoriginarias.
Basta del despojo y muerte a los pueblos que nos brindan conocimiento, esperanza y fuerza, pero sobre todo, el ejemplo de cómo se vive la dignidad.
¡VIVAN LOS PUEBLOS, NACIONES Y TRIBUS INDÍGENAS DE MÉXICO Y DEL MUNDO!
¡VIVA NUESTRA MADRE TIERRA Y SUS LEGÍTIMOS GUARDIANES!
¡VIVA EL CONGRESO NACIONAL INDIGENA!
¡CUMPLIMIENTO A LOS ACUERDOS DE SAN ANDRÉS!
¡VIVA LA OTRACAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL!
¡VIVA EL EZLN!
¡MUERA EL MALGOBIERNO NEOLIBERAL DE MEXICO Y DEL MUNDO!
!!!LIBERTAD A TODOS Y TODAS LAS PRESAS Y PRESOS POLÍTICOS DE SAN SALVADOR ATENCO, DE MEXICO Y DEL MUNDO!!!
Tijuana, Baja California a 6 de julio, 2009
ATENTAMENTE
Colectivo Cosme Damián, Colectiva Feminista Binacional, La revuelta gráfika, Centro de Información para trabajadoras y trabajadores, A.C., hermanas y hermanos Kumiai participantes en el Congreso Nacional Indígena región noroeste, radio digna
La COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA comunica la situación que actualmente existe en la comunidad y el estado que guarda el conflicto relativo a las tierras comunales que anteriormente fueron invadidas por supuestos pequeños propietarios de La Placita:
Actualmente nuestra comunidad ha recuperado la posesión de aproximadamente mil hectáreas de tierras que le pertenecen, mismas que se encuentran bajo nuestro control y debidamente custodiadas por las guardias comunales pertenecientes a LAS POLICIAS COMUNITARIAS DE NUESTRA COMUNIDAD Y DE LAS COMUNIDADES HERMANAS DE EL COIRE Y POMARO.
En cinco días hemos edificado 25 casas y se encuentran en proceso de construcción las casas de la Encargatura del Orden, de la Capilla y de la Casa de Salud Comunal correspondientes al nuevo poblado que estamos fundando y que, de conformidad con la memoria ancestral de nuestros abuelos, llevará el nombre de Xayakalan.
Es falso que nuestra comunidad haya alcanzado acuerdos con el gobierno y que exista tranquilidad en la zona, en tanto que, existen comuneros heridos que están siendo atendidos por la propia comunidad; las escuelas de los 21 poblados pertenecientes a Ostula fueron cerradas en forma indefinida desde el pasado 30 de junio ante la inseguridad que priva en la zona; existe desabasto en las tiendas y almacenes de la comunidad y nuestras familias no pueden dedicarse a sus labores ante las enormes tareas de resguardo comunal y debido a las obras de edificación del nuevo poblado.
En todo el territorio correspondiente a las comunidades nahuas de Ostula, El Coire y Pómaro NO SE INSTALARON CASILLAS ELECTORALES y aún cuando esto hubiera ocurrido NOSOTROS DECIDIMOS EN FORMA UNÁNIME NO VOTAR, PUES, NINGÚN PARTIDO Y NINGÚN GOBIERNO HAN DADO SOLUCIÓN A LOS GRAVES PROBLEMAS QUE NOS AQUEJAN, TODOS NOS HAN DICHO MENTIRAS Y SOLO NOS HAN ENGAÑADO.
Nuestra comunidad tenía detenidas y encarceladas, a raíz de los sucesos ocurridos el pasado 29 de junio del año actual, a los siguientes delincuentes: TRINIDAD GÓMEZ BARAJAS, RAMÓN GÓMEZ BARAJAS y FELIPE MARTÍNEZ DE MIGUEL. Estos sujetos fueron moralmente condenados por nuestra comunidad y entregados el día de hoy al gobierno del estado en calidad de detenidos, aclarando que en todo momento fueron tratados con justicia y respetando sus derechos humanos.
Por lo anterior es que EXIGIMOS de los gobiernos FEDERAL y ESTATAL:
1.Se castigue inmediatamente al supuesto pequeño propietario J. REFUGIO DÍAZ y a los restantes responsables del cobarde ataque sufrido por nuestros comuneros y comuneras el 29 de junio de 2009.
2.El RESPETO IRRESTRICTO A LA POSESIÓN QUE NUESTRA COMUNIDAD TIENE SOBRE EL PARAJE CONOCIDO COMO LA CANAGUANCERA Y SOBRE TODAS LAS TIERRAS COMUNALES QUE LE PERTENECEN EN FORMA INMEMORIAL.
3.El respeto y reconocimiento de las policías comunitarias de las comunidades indígenas de Santa María Ostula, El Coire y Pómaro como salvaguardas de la integridad de las tierras y de las familias de nuestras comunidades.
Responsabilizamos a dichos niveles de gobierno de cualquier acción represiva en contra de nuestra comunidad o de cualquier ataque por parte de grupos de delincuencia organizada y los instamos a respetar y hacer que se respeten nuestros derechos territoriales históricos.
Ante la gran tensión que se vive en nuestras comunidades y ante las necesidades que actualmente tenemos para sostener nuestra seguridad y edificar el poblado de Xayakalan, llamamos:
·A LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE MÉXICO Y EL MUNDO para que en las tierras recuperadas por nuestra comunidad INSTALEN EN FORMA INMEDIATA UN CAMPAMENTO INDÍGENA CIVIL Y PACÍFICO.
·A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL Y A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ALTERNATIVOS para que en las tierras recuperadas por nuestra comunidad INSTALEN EN FORMA INMEDIATA UN CAMPAMENTO DE OBSERVACIÓN que distienda la actual situación y verifique la protección de los derechos humanos de nuestra comunidad.
·A TODOS LOS HOMBRES, MUJERES, NIÑOS Y NIÑAS QUE EN SU CORAZÓN TENGAN LA CONVICCIÓN DE LUCHAR POR LA JUSTICIA Y POR LOS DERECHOS DE NUESTROS PUEBLOS a realizar el inmediato y urgente traslado de víveres, medicinas y recursos financieros a nuestra comunidad.
SANTA MARÍA OSTULA, A 05 DE JULIO DE 2009.
LA COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA
CASTIGO A LOS AGRESORES DE LA COMUNIDAD DE SANTA MARÍA OSTULA
Invitamos a todos nuestros compañeros y compañeras al mitin que realizaremos este lunes 6 de julio a las 11 horas en la representación del gobierno de Michoacán, ubicada en la calle de Kansas No. 48, colonia Nápoles (cerca del WTC) para demandar el respeto a los compañeros indígenas de Santa María Ostula y demandar el castigo a los culpables de la agresión sufrida el pasado 29 de junio.
¡Respeto a la posesión del territorio ancestral de bosques, montes, playas y sus recursos! ¡Castigo a los responsables intelectuales y materiales de la agresión a los comuneros de Santa María Ostula y sus familias!
Fraternalmente,
Red Nacional Contra la Represión y por la Solidaridad Espacio de Coordinación de la Otra Campaña en el Valle de México
Invitación al TALLER DE SALUD LABORAL Y SEXUAL en Tijuana 11 y 12 de julio
A nombre de la Colectiva Feminista Binacional quiero invitarte al TALLER DE SALUD LABORAL Y SEXUAL en donde veremos cuáles son los factores de riesgo en el trabajo (físicos, químicos, psicosociales y ergonómicos) así como también enfatizar los principales daños, en especial el hostigamiento moral y sexual que sufren las mujeres dentro de su lugar de trabajo, las prevenciones que devemos de tomar y exigir y las obligaciones de ley. También se tocarán algunos casos de ACCIDENTES Y ENFERMEDADES DE TRABAJO para aprender a llevar nuestras demandas frente al IMSS. Este taller será impartido por un especialista en Medicina del trabajo y protección civil del distrito federal.
Sábado 11 de julio de 2009 de 10 am a 5 pm. Domingo 12 de julio de 2009 de 10 am a 1pm.
En calle dolores 32-b casi esquina con ermita norte, a una cuadra del blvd. díaz ordáz en la mesa
A LOS PUEBLOS Y GOBIERNOS DEL MUNDO. AL PUEBLO DE MEXICO. A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.
La COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA comunica que el cobarde ataque perpetrado el pasado día 29 de junio en contra de nuestros comuneros y comuneras por parte de un grupo de choque contratado por seis supuestos pequeños propietarios mestizos de La Placita, municipio de Aquila, Michoacán, pudo ser finalmente inhibido mediante la ocupación plena de las tierras en conflicto por más de 2 mil comuneros y el resguardo de dichas tierras por las policías comunitarias de nuestra comunidad y de las hermanas comunidades nahuas de El Coire y Pómaro. En consecuencia la situación actual es la siguiente:
1. El paraje de la Canaguancera y las restantes tierras que nos habían sido invadidas por los ricos caciques están bajo nuestro control y debidamente custodiadas por LAS POLICIAS COMUNITARIAS DE NUESTRA COMUNIDAD Y DE LAS COMUNIDADES HERMANAS DE EL COIRE Y POMARO.
2. La totalidad del territorio correspondiente a nuestra comunidad, incluidos los 23 poblados que lo integran, se hallan bajo el resguardo y protección de las policías comunitarias de las tres comunidades.
3. Las comunidades nahuas de Ostula, Coire y Pómaro nos encontramos en estado de alerta máxima y realizando acciones permanentes para la protección de nuestros territorios.
4. Los gobiernos federal y estatal no han realizado acciones tendientes a inhibir futuros ataques paramilitares en nuestra contra, por lo que exigimos de dichos gobiernos intensificar la vigilancia en torno al poblado de La Placita.
5. Es falso que existan personas secuestradas en nuestra comunidad y EN CASO DE QUE EXISTIERAN O LLEGARAN A EXISTIR PERSONAS DETENIDAS, LO ANTERIOR SE HARÍA CONFORME A DERECHO, EN EL MARCO DE NUESTRO SISTEMA DE JUSTICIA TRADICIONAL Y CON PLENO RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS POSIBLES DETENIDOS.
Por lo anterior es que EXIGIMOS de los gobiernos FEDERAL y ESTATAL:
1. El inmediato castigo a los responsables del cobarde ataque sufrido por nuestras comuneros y comuneras el 29 de junio de 2009. 2. El inmediato castigo a los responsables de las lesiones de bala causadas a nuestro compañero Manuel Serrano este 29 de junio pasado en el ataque antes referido. 3. El RESPETO IRRESTRICTO A LA POSESIÓN QUE NUESTRA COMUNIDAD TIENE SOBRE EL PARAJE CONOCIDO COMO LA CANAGUANCERA Y SOBRE TODAS LAS TIERRAS COMUNALES QUE LE PERTENECEN EN FORMA INMEMORIAL. 4. El respeto y reconocimiento de las policías comunitarias de las comunidades indígenas de Santa María Ostula, El Coire y Pómaro como salvaguardas de la integridad de las tierras y de las familias de nuestras comunidades.
Responsabilizamos a dichos niveles de gobierno de cualquier acción represiva en contra de nuestra comunidad o de cualquier ataque por parte de grupos de delincuencia organizada y los instamos a respetar y hacer que se respeten nuestros derechos territoriales históricos.
Llamamos a los PUEBLOS INDÍGENAS DE MÉXICO Y EL MUNDO, ASI COMO A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL a apoyar nuestra justa lucha del modo que les sea posible y a través del inmediato y urgente traslado de víveres, medicinas y recursos financieros a nuestra comunidad, instando a nuestros hermanos pueblos indígenas y a las organizaciones fraternas para que envíen comisiones encaminadas al reforzamiento de nuestra lucha, misma que es la lucha de todos nuestros pueblos.
SANTA MARÍA OSTULA, A 02 DE JULIO DE 2009.
LA COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA
A LOS PUEBLOS Y GOBIERNOS DEL MUNDO. AL PUEBLO DE MEXICO. A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.
El día 29 de junio del presente año, alrededor de las siete de la tarde, un grupo de choque contratado por un reducido grupo de supuestos pequeños propietarios mestizos de La Placita, municipio de Aquila, Michoacán, que portaba armas de alto poder, emboscó y disparó indiscriminadamente sobre hombres, mujeres y niños pertenecientes a la comunidad indígena nahua de Santa María Ostula, municipio de Aquila, Michoacán, que, con fundamento en la garantía contenida en el artículo 27 constitucional y en los derechos que protegen los artículos 13, 14 y 15 del Convenio 169 de la OIT, se ENCONTRABAN REALIZANDO UNA ACCIÓN PACÍFICA Y LEGAL PARA PROTEGER LA POSESIÓN de nuestras tierras comunales en el paraje conocido como La Canaguancera, lugar que ha sido invadido por los supuestos pequeños propietarios durante años.
La comunidad indígena de Santa María Ostula fue reconocida en su personalidad y en sus propiedades ancestrales a través de la resolución presidencial sobre confirmación y titulación de bienes comunales de fecha 27 de abril de 1964. Sin embargo, al tramitar, dictar y ejecutar nuestra resolución presidencial sobre confirmación y titulación de bienes comunales, las autoridades agrarias incurrieron en serias irregularidades, derivadas de los deficientes trabajos técnicos e informativos que en su momento efectuaron, y que culminaron en la emisión de una resolución defectuosa. Esta falta de certeza jurídica ha derivado en la paulatina invasión de nuestras tierras por parte de los supuestos pequeños propietarios de La Placita, quienes a través de los años han ocupado en forma ilegal más de 700 hectáreas correspondientes a nuestra propiedad y posesión comunal.
En los últimos años han sido numerosos los intentos por alcanzar una solución negociada a tan grave problema, pero, no ha sido posible alcanzar un acuerdo entre nuestra comunidad y los supuestos pequeños propietarios de La Placita, pues, éstos se niegan a reconocer los linderos que de manera real separan sus terrenos de aquellos que corresponden a nuestra comunidad. Asimismo se han promovido diversas instancias legales, sin que se haya alcanzado una solución definitiva a tan grave problemática.
Es el caso que existiendo diversos amparos y medidas cautelares favorables a nuestra comunidad, personas contratadas por los supuestos pequeños propietarios empezaron a ocupar nuestras tierras comunales el pasado 10 de junio. Fue en dichas condiciones que nuestra asamblea general de comuneros resolvió reforzar su posesión en las tierras que los supuestos pequeños propietarios reclaman como de su propiedad.
En estos momentos la situación de nuestra comunidad es difícil, pues, un grupo superior a los 300 comuneros, incluidas varias mujeres, se encuentran incomunicados y cercados por los mencionados sicarios en el paraje de La Canaguancera, razón por la que no sabemos si existen heridos en dicho lugar y cuantos puedan ser. Asimismo en los alrededores de la comunidad y de La Placita se han establecido a lo largo de la noche dos numerosos destacamentos pertenecientes al Ejército Mexicano y a la Marina. Por otro lado la comunidad ha cerrado los accesos a los 21 poblados que la integran y cerca de dos mil comuneros se hayan haciendo vigilancia en diversos puntos del territorio comunal, en tanto que las hermanas comunidades nahuas de El Coire y Pómaro se encuentran organizando diversas acciones para la defensa conjunta del pueblo nahua de Michoacán.
Por lo anterior es que EXIGIMOS de los gobiernos FEDERAL y ESTATAL:
1. El inmediato castigo a los responsables del cobarde ataque sufrido por nuestras comuneros y comuneras este 29 de junio de 2009. 2. El inmediato castigo a los responsables de las lesiones de bala causadas a nuestro compañero Manuel Serrano este 29 de junio pasado en el ataque antes referido. 3. El RESPETO IRRESTRICTO A LA POSESIÓN QUE NUESTRA COMUNIDAD TIENE SOBRE EL PARAJE CONOCIDO COMO LA CANAGUANCERA Y SOBRE TODAS LAS TIERRAS COMUNALES QUE LE PERTENECEN EN FORMA INMEMORIAL. 4. El respeto a nuestras formas tradicionales de organización comunal, incluidas las resoluciones adoptadas por nuestra asamblea general y las acciones que adopte la comunidad para la protección legítima de sus bienes comunales.
Responsabilizamos a dichos niveles de gobierno de cualquier acción represiva en contra de nuestra comunidad y los instamos a respetar y hacer que se respeten nuestros derechos territoriales históricos.
Llamamos a los PUEBLOS INDÍGENAS DE MÉXICO Y EL MUNDO, ASI COMO A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL a apoyar nuestra justa lucha del modo que les sea posible, así como a movilizarse para impedir una acción represiva o de violencia paramilitar que atente contra nuestra existencia y contra nuestros derechos fundamentales.
Por último les decimos a los pueblos indígenas de México que la cobarde acción que tuvo como propósito aterrorizar a nuestra comunidad y separar a nuestra población civil de nuestra policía comunitaria tradicional, con el claro fin de frenar nuestra lucha, NO TENDRÁ ÉXITO. NO DAREMOS UN PASO ATRÁS EN LA RECUPERACIÓN DE NUESTRO TERITORIO Y EN FORMA PACÍFICA Y LEGAL SEGUIREMOS FORTALECIENDO NUESTRA ORGANIZACIÓN Y LA UNIDAD CON LAS COMUNIDADES INDÍGENAS QUE PRONTAMENTE NOS OFRECIERON SU APOYO PARA QUE NUESTROS HIJOS Y LAS FUTURAS GENERACIONES DE LOS PUEBLOS INDIOS DE ESTE PAÍS TENGAN UN FUTURO.
SANTA MARÍA OSTULA, A 30 DE JUNIO DE 2009.
LA COMISIÓN POR LA DEFENSA DE LOS BIENES COMUNALES DE LA COMUNIDAD INDÍGENA DE SANTA MARÍA OSTULA
La JBG de Morelia denuncia las provocaciones e intento de desalojo en el poblado autónomo 16 de febrero
La Junta del Buen Gobierno “Corazón del arco iris de la esperanza”, Caracol IV “Torbellino de nuestras palabras”. Morelia, Chiapas, México.
28 de junio de 2009
A los medios de comunicación alternativos. A I@s compañer@s adherentes de la otra campaña de México. A I@s compañer@s de la otra sexta internacional. A los organismos de derechos humanos. Compañeros y compañeras.
Esta Junta del Buen Gobierno hacemos pública nuestra denuncia de un acto provocativo del señor Baltazar Domínguez Trejo de la fecha 16 de junio de 2009, mandando un grupo de 12 personas según para posesionarse en el poblado 16 de febrero donde ya viven en el lugar nuestros compañeros bases de apoyo, tomado por el EZLN de 1994.
Está enviando a vivir en el lugar las 12 persona porque según Baltazar Domínguez ya les vendió el terreno y significando que esta persona está renegociando la tierra recuperada porque sabemos que dicho terreno ya está pagada por el mal gobierno. Además es totalmente increíble sus argumentos porque ante esta situación en que vivimos por la crisis creado por Felipe Calderón y el neoliberalismo es incansable el dinero para comprar cosas materiales de valor.
Dignificar la vida de campesinos y obreros, meta del encuentro contra la impunidad
México, un país donde rige la injusticia, señala Luis Villoro en el foro realizado en Chiapas
Los grandes empresarios y el gobierno están dispuestos a quitarnos todo, señala una asistente
Hermann Bellinghausen
Enviado
Caracol de Morelia, Chis. 20 de junio. El filósofo Luis Villoro es breve y tajante: México es un país donde rige la injusticia. Ese es un hecho. Como uno de los participantes inaugurales del Encuentro Americano contra la Impunidad, subraya la división abismal que caracteriza al país, entre un grupo exiguo de ricos muy ricos, y una multitud de pobres. De tal desigualdad brota la esencia de toda impunidad.
Para debatir y buscar estrategias contra este flagelo recurrente en la vida de los pueblos de América se reúnen este fin de semana cerca de 350 participantes de algunas de las naciones más heridas por la desigualdad, la represión y el olvido. Tristemente, México ofrece muchísimos ejemplos.
Al recibir a los participantes, la junta de buen gobierno (JBG) Corazón del arcoiris de la esperanza manifiesta su deseo de que el encuentro eleve el ánimo de seguir y que, por los dolores y miseria que sufre México, propongan cosas bonitas para dignificar la vida de los trabajadores del campo y la ciudad.
A nombre de la JBG, la compañera Victoria adelanta la esencia de esta reunión: son incontables las injusticias que venimos sufriendo desde hace años y los malos gobiernos están empeñados cada día en alejar el futuro de nuestros hijos. Cada día somos más y cada día más pobres y los grandes empresarios y sus servidores, llamados gobierno, están dispuestos a matarnos de hambre, quitarnos todo y dejarlo en manos privadas.
El intelectual y activista peruano Hugo Blanco trae en la punta de la lengua el episodio más reciente de esta cadena de crímenes, ocurrido hace apenas dos semanas en la selva amazónica de su país: el ataque por aire y tierra ordenado por el gobernante terrorista Alan García, en Bagua, contra la protesta de los indígenas del área, los más primitivos desde el punto de vista occidental, pero también los menos contaminados por los males del mundo moderno.
Estos pueblos, que ocupan una parte importante del territorio peruano, no fueron conquistados por los incas ni por los conquistadores españoles, sufrieron y evadieron la esclavitud de los caucheros y madereros, y son los que están dando ejemplo al Perú y una lección a los demás países.
La principal lucha en Perú es la defensa del medio ambiente, en el sentido más amplio y paradigmático: No sólo usurpan nuestra riqueza, están destruyendo la naturaleza. Blanco reseñó brevemente la masacre que ha recorrido el mundo estos días, y que dista de ser una derrota para los pueblos. La lucha no ha cesado. Haciendo eco a lo expresado por la JBG, concluye: Como los pueblos amazónicos no tienen la mentalidad capitalista, ellos piensan en el futuro de sus hijos y de todo el mundo.
Camilo dos Santos, del Movimiento de los Sin Tierra, de Brasil, destaca que la lucha contra la impunidad se inserta en la lucha mayor de clases, en una situación donde el Estado es sólo un comité de la burguesía.
Para abrir con broche de oro la sesión plenaria (como dijo en su presentación la pintora chileno-mexicana Beatriz Aurora), la cantante María Inés Ochoa interpretó, a capella y con su voz extraordinaria, Para ti compañera, inspirada por las mujeres zapatistas.
Carlos Fazio habla sobre la violencia, la memoria y la impunidad en el contexto general de las experiencias latinoamericanas, y es seguido por Martín Almada, profesor y activista paraguayo que jugó un papel importante en la develación de la infausta Operación Cóndor, de criminales consecuencias en su país, y que se extendió a toda el área sur en los años setenta. Almada recordó los orígenes de la represión en Paraguay experimentados en carne propia.
La impunidad atraviesa fronteras, no sólo en la redes establecidas por las dictaduras del sur, sino también por la constante participación del imperio estadunidense. Eso lo deja claro el cubano Humberto Miranda al señalar cómo las acciones terroristas contra su país han sido propiciadas y protegidas por los servicios de inteligencia de Estados Unidos.
Por parte del Congreso Nacional Indígena, Juan Chávez da lectura a la declaración de Santa María Ostula, emitida hace una semana desde la costa de Michoacán, en evidente sincronía con lo que se discute aquí: En el contexto de los tratados de libre comercio, las reformas constitucionales y legales promovidas por los malos gobiernos a través de legisladores de todos los partidos, han aprobado la modificación de leyes y de nuestra Constitución de 1917, poniendo en el mercado nuestras tierras, recursos naturales, conocimientos y saberes. Desconocemos, como pueblos indígenas, este conjunto de reformas que ponen en riesgo la integridad de nuestros pueblos y la vida misma de los seres humanos.
Luis Villoro, al reflexionar sobre las insuficiencias del viejo indigenismo, ofrece una clave para combatir la impunidad y la injusticia: La aceptación de una realidad, que México es un país plural de pueblos diferentes. Y de ahí, una no represión del Estado.
Nosotras y Nosotros del pueblo Nahua, Nosotras y Nosotros del pueblo Wixárika, Nosotras y Nosotros del pueblo de los Purhepechas, Nosotras y Nosotros del Pueblo Binnizá, Nosotras y Nosotros del pueblo Hñahñuu, Nosotras y Nosotros del pueblo Coca, Nosotras y Nosotros del pueblo Tzeltal, Nosotras y nosotros del pueblo Ñu Sabi, Nosotras y Nosotros del pueblo Rarámuri.
Reunidos en la XXV Asamblea plenaria del Congreso Nacional Indígena Región Centro-Pacífico, realizada en el territorio indígena de la costa Nahua de Michoacán, hemos reflexionado durante estos días con relación al despojo y defensa de los territorios indígenas y la explotación de nuestros pueblos y comunidades, también hemos compartido la palabra sobre nuestras culturas, leyesautogobierno, y el ejercicio de la autonomía en los hechos.
Después de analizar la situación que hoy existe en la mayoría de nuestros pueblos, naciones, comunidades y tribus, hemos resuelto emitir al Congreso Nacional Indígena, a la Otra Campaña nacional e internacional y a la gente honesta, digna y rebelde de nuestra sociedad nacional e internacional el presente
MANIFIESTO
Damos a conocer que actualmente nuestros pueblos somos víctimas de despojos violentos de nuestros territorios y recursos naturales, en donde se ha asesinado, desaparecido y encarcelado a cientos de hermanas y hermanos indígenas, tanto en nuestro país como en el continente. Los malos gobiernos capitalistas neoliberales han practicado, en complicidad con las empresas transnacionales y nacionales, las políticas de desprecio, discriminación, destrucción y muerte que han impedido el ejercicio de nuestro derecho a la autonomía y libre determinación .
En el marco de los tratados de libre comercio, las reformas constitucionales y legales promovidas por los malos gobiernos a través de sus legisladores de todos los partidos políticos, han aprobado la modificación de leyes y de nuestra Constitución de 1917, poniendo en el mercado nuestras tierras, territorios, recursos naturales, así como conocimientos y saberes indígenas. Desconocemos como pueblos indígenas este conjunto de reformas que ponen en riesgo la integridad de nuestros pueblos y la vida misma de los seres humanos. Reafirmamos nuestro reconocimiento a los Acuerdos de San Andrés, como la Ley Suprema y Constitución de los Pueblos Indígenas de México.
La intromisión de los malos gobiernos y las empresas en nuestras comunidades y pueblos, se ha dado a través de sus programas gubernamentales que las dependencias, funcionarios, partidos políticos y empresarios a través de mentiras, corrupción engaños y traiciones han venido imponiendo sin consultar a nuestras comunidades. El PROCEDE, PROCECOM, laSEMARNAT, Secretaría de Turismo, SEDESOL, INEGI, Procuraduría Agraria, el CDI, La impuesta Secretaría de Pueblos Indígenas de Michoacán, entre otras, han promovido y solapado la imposición y el engaño que los malos gobiernos y las empresas realizan en nuestros territorios y específicamente en la costa de Michoacán en donde se impulsanel proyecto de desarrollo integral turístico y el proyecto carretero Coahuayana Lazaro Cardenas, que buscan desincorporar del régimen comunal y ejidal las tierras de las comunidades indígenas y campesinas de la región.-
Lo anterior es una manera en que los malos gobiernos cooptan, confunden, controlan y someten a muchas de nuestras comunidades, generando divisionismos y confrontaciones que han permitido a los malos gobiernos facilitar la represión, el asesinato y la cárcel.
Hemos agotado todas las vías legales y jurídicas para la defensa y reconocimientode nuestras tierras y territorios y sólo hemos recibido negativas, moratorias, amenazas y represión por parte del Estado, como es el caso de esta comunidad de Santa María Ostula. El camino que sigue es continuar ejerciendo nuestro derecho histórico ala Autonomía y libre determinación. Insistimos en que la tierra, que es nuestra madre, NO SE VENDE, CON LA VIDA SE DEFIENDE.
Exigimos el respeto a los acuerdos y decisión asumidos por las hermanas y hermanos comuneras y comuneros indígenas de la comunidad nahua de Ostula, aprobados en su asamblea general, que han acordado la recuperación por la vía de los hechos de las tierras que les pertenecen. Responsabilizamos a los malos gobiernos federal y estatal de cualquier acción represiva que se ejerza en contra de nuestras hermanas y hermanos indígenas Nahuas de Ostula. Exhortamos a todas y todos pueblos, naciones y tribus participantes en nuestro Congreso Nacional Indígena y adherentes a La Otra Campaña, a estar alertas y en permanente comunicación.
Manifestamos nuestra disposición a continuar participando en la Jornada Nacional e Internacional por la libertad inmediata e incondicional de los 12 presos políticos de San Salvador, Atenco, Estado de México. Manifestamos nuestro extremo repudio al etnocidio expresado en la violencia yla represión de que han sido víctimas las hermanas y hermanos indígenas de la zona amazónica de Perú, implementado por el mal gobierno de Alan García. De la misma manera manifestamos nuestra indignación por la violenta represión en contra de los hermanos oaxaqueños que fueron desalojados del plantón que mantenían frente a las instalaciones de la empresa minera en San José del Progreso y La Magdalena, Ocotlán de Morelos en Oaxaca, manifestamos nuestra solidaridad con las hermanas y hermanos de Bachajón Chiapas que actualmente enfrentan una lucha frontal contra el gobierno federal y del estado por mantener y cuidar sus territorios, recursos naturales y gobiernos autónomos. Denunciamos que los hermanos nahuas Pasiano Antonia Agustina, presidente del comisariado, José Antonio Dorantes, Ramón Navarro y Octaviano Martíneztodos ellos de la comunidad de Chimalaco, quienesse dirigían a esta reunión y fueron detenidos de manera arbitraria en el municipio de Axtla, San Luis Potosí el viernes pasado.
En contra de la sentencia emitida por el Tribunal Superior Agrario de fecha 26 de Agosto del 2008, en la cual se niega la propiedad del territorio ancestral que desde tiempos inmemoriales han defendido los Wixaritari de Bancos de San Hipólito, Municipio de Mezquital Durango. Ya que significa una grave violación de los derechos fundamentales del pueblo Wixárika, por parte del Estado mexicano. Apoyamos la decisión de Santa Catarina Cuexcomatitlán-Tuapurie, Municipio de Mezquitic Jalisco, de rechazar el proyecto carretero Amatitán-Bolaños-Huejuquilla y emprender proyectos autónomos anticapitalistas educativas y el uso y disfrute de los recursos naturales. Asimismo exigimos cese el intento de imposición de un supuesto desarrollo que destruye el territorio. Apoyamos la decisión de SanSebastián Teponahuaxtlán municipios de Mezquitic y Bolaños, Jalisco de luchar en contra de la contaminación del río Camotlán y las concesiones del agua que se han hecho en las comunidades del sur de San Sebastián y Tuxpan, en los alrededores de Mesa de Tirador, realizados por el municipio de la Yesca Nayarit y particulares invasores. Saludamos el triunfo de la comunidad en la anulación de invasiones catastrales mediante recientes movilizaciones y exigimos respeto a su territorio por parte de invasores mestizos.
Saludamos el esfuerzo de nuestras hermanas y hermanos participantes del CNI región Noroeste, que se encuentran avanzando en la organización y lucha por la defensa de sus territorios en la V reunión plenaria que realizarán el 15 y 16 de agosto en la comunidad indígena rarámuri de San Ignacio Arareco, Municipio de Bocoyna, Chihuahua.
Dado en la Comunidad de Santa María de Ostula, Aquila, Michoacán, México, a14 de junio de 2009.
PRONUNCIAMIENTO SOBRE EL DERECHO A LA AUTODEFENSA INDÍGENA
CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
Los delegados y delegadas de los pueblos, tribus y naciones indígenas convocados y reunidos en la comunidad nahua de Santa María Ostula, municipio de Aquila, Michoacán, para realizar la XXV ASAMBLEA NACIONAL AMPLIADA DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA en la región centro pacífico, y CONSIDERANDO:
1. Que actualmente la guerra de exterminio neoliberal desatada en contra de nuestros pueblos ha alcanzado un grado de destrucción, despojo y explotación nunca antes visto que pone en grave riesgo la existencia, la seguridad y los territorios correspondientes a los pueblos originarios;
2. Que en la misma medida la represión gubernamental y para gubernamental desatada en contra de nuestros pueblos se ha expresado en el asesinato y el encarcelamiento de cientos de dirigentes indígenas, así como en la ocupación militar y para militar de nuestros territorios, criminalizando la lucha social y todo intento organizativo que se origine en nuestros pueblos de maneraindependiente y autónoma;
3. Que al igual que ocurrió en la fase última del régimen encabezado por el dictador Porfirio Díaz, las actuales leyes y políticas gubernamentales están provocando el despoblamiento masivo de nuestras comunidades y la ilegal invasión de sus territorios originarios por parte de grandes empresas trasnacionales y gobernantes y políticos amparados en una justicia venal que durante años ha sido incapaz de dar solución efectiva a los graves problemas, principalmente de tierras, que aquejan a nuestros pueblos;
4. Que en todos los tiempos de nuestra historia los pueblos originarios hemos creado formas organizativas legales y legítimas para nuestra autodefensa, habiendo llegado incluso a la formación de ejércitos indígenas que han marcado la vida de este país, como lo fue el Ejército Libertador del Sur y Centro que encabezó el General Emiliano Zapata, o como ocurre con el actual Ejército Zapatista de Liberación Nacional;
PROCLAMAMOS:
PRIMERO. Que de frente a la guerra de exterminio neoliberal, NUESTROS PUEBLOS, TRIBUS Y NACIONES, así como las comunidades que los integran, TIENEN EL INALIENABLE DERECHO, DERIVADO DEL ARTÍCULO 39 CONSTITUCIONAL, PARA ORGANIZARCE Y REALIZAR LA DEFENSA DE SU VIDA, DE SU SEGURIDAD, DE SUS LIBERTADES Y DERECHOS FUNDAMENTALES Y DE SU CULTURA Y TERRITORIOS.
SEGUNDO. Que de conformidad con lo que dispone el Convenio Ciento Sesenta y Nueve de la Organización Internacional del Trabajo “Sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes”, nuestros pueblos TIENEN, EN EL MARCO DE SUS DERECHOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN Y AUTONOMÍA, EL DERECHO DE ORGANIZAR SU AUTODEFENSA DEL MODO QUE CONSIDEREN CONVENIENTE EN TANTO NO ATENTE CONTRA EL RESPETO DE LOS DERECHOS HUMANOS; por lo que la creación, en el marco de nuestra cultura y organización tradicional, de policías comunitarias, guardias comunales u otras formas organizativas comunales para la autodefensa indígena, SON LEGALES, LEGÍTIMAS Y, SOBRE TODO, NECESARIAS FRENTE A LA PROFUNDA CORRUPCIÓN Y DESCOMPOSICIÓN DE LAS INSTANCIAS ENCARGADAS DE IMPARTIR JUSTICIA.
TERCERO. En consecuencia denunciamos y repudiamos cualquier acto gubernamental para desacreditar e impedir NUESTRO LEGÍTIMO DERECHO A LA DEFENSA DE NUESTRA EXISTENCIA, DE NUESTRA SEGURIDAD, DE NUESTRAS LIBERTADES Y DERECHOS FUNDAMENTALES Y DE NUESTRA CULTURA Y TERRITORIOS. Asimismo manifestamos que cualesquier acción gubernamental tendiente a criminalizar nuestra ORGANIZACIÓN PARA LA AUTODEFENSA no tiene mayor fin que facilitar la represión y la destrucción en contra de nuestros pueblos.
CUARTO. Llamamos a los pueblos, tribus y naciones indígenas del país, así como a la sociedad civil nacional e internacional y a los organismos defensores de los derechos humanos, a estar atentos ante cualquier acto gubernamental de REPRESIÓN y DESMANTELAMIENTO de nuestras formas organizativas para nuestra defensa.
Llamamos a los pueblos, tribus y naciones indígenas del país, así como a la sociedad civil nacional e internacional y a los organismos defensores de los derechos humanos a impedir la aniquilación física y cultural de nuestros pueblos y a frenar la guerra de exterminio neoliberal.
SANTA MARIA OSTULA, MICHOACAN, A 14 DE JUNIO DE 2009.
ATENTAMENTE
NUNCA MÁS UN MEXICO SIN NOSOTROS
POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
DELEGADOS Y DELEGADAS DE LOS PUEBLOS, TRIBUS Y NACIONES PARTICIPANTES EN LA XXV ASAMBLEA DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
El gobierno pretende utilizar a los presos de Atenco como piezas de canje
Denuncian que las autoridades no han abandonado la idea del aeropuerto
Carolina Gómez Mena
La figura inventada de secuestro equiparado que se le imputa a los detenidos de San Salvador Atenco es una monstruosidad jurídica y es inconstitucional, indicó Adolfo Gilly, articulista de esta casa editorial, quien aseguró que las acciones jurídicas en contra de los 12 detenidos son tan frágiles que el juez más tonto los podría soltar mañana, porque no hay pruebas ni cargos en contra de ellos.
Al participar en el foro Libertad y Justicia, realizado en el auditorio Flores Magón de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), con motivo del tercer aniversario de los hechos violentos ocurridos en Atenco derivados de los operativos del 3 y 4 de mayo de 2006, Gilly expuso que la realidad es que quienes deberían ser condenados por secuestro son los que tienen presos a los compañeros de Atenco, los cuales afirmó están secuestrados y son rehenes del sistema.
Además planteó que estos presos son considerados por las autoridades casos ejemplares para el resto de la población, y en especial para quienes pretendan defender sus ideas políticas y sociales en contra del gobierno. El también catedrático de la UNAM dijo que esto se da en el marco de una política de intimidación en contra de los movimientos sociales y que viene desde la Presidencia de la República.
Asimismo planteó que los detenidos también son “piezas de canje, porque no han abandonado lo del aeropuerto, porque siguen comprando tierras por alrededores y preparando planes. Algún día van a decir ‘ya no molesten, soltamos a sus presos, pero dejen de pelear en contra del aeropuerto’, y en lugar de pagar 7 pesos por metro cuadrado, ofrecerán unos 40. Tienen los ojos sobre Atenco”, advirtió.
Zapatistas, bajo el yugo de los precisos, una mafia de reclusos en el penal El Amate
La salud de los indígenas se deteriora, advierte el Centro Fray Bartolomé de las Casas
El organismo de derechos humanos denuncia dilación y negligencia en procedimiento judicial
Hermann Bellinghausen
Siete indígenas de la otra campaña del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), presos desde abril, siguen sujetos a trabajos forzados y extorsiones por parte de la mafia de reclusos conocidos como precisos, en el penal El Amate, de Cintalapa de Figueroa, Chiapas. El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (CDHFBC) denunció el deterioro del estado de salud de los presos políticos, debido a la falta de atención y tratamiento médico de las consecuencias de la tortura de que fueron víctimas.
También señaló que la negligencia del juez segundo penal entorpece el proceso de los siete campesinos tzeltales de San Sebastián Bachajón.
Ante el injusto auto de formal prisión dictado por el juez por los delitos de robo con violencia y delincuencia organizada en contra de Jerónimo Gómez Saragos, Antonio Gómez Saragos, Jerónimo Moreno Deara, Miguel Demeza Jiménez, Alfredo Gómez Moreno, Sebastián Demeza Deara y Pedro Demeza Deara, los abogados del CDHFBC, en su carácter de defensores, interpusieron un recurso de apelación el pasado 8 de mayo.
El día 11, el juez admitió la apelación y ordenó remitirla a la sala penal del Tribunal Superior de Justicia en Tuxtla Gutiérrez. El Código de Procedimientos Penales para el estado de Chiapas determina que el expediente original debe remitirse al tribunal dentro de los ocho días hábiles siguientes. El tribunal no lo ha dado por recibido tres semanas después.
Estas dilaciones injustificadas permiten constatar que las instancias de impartición de justicia del estado son ineficientes, y que se presuma que se han constituido en órganos de consigna, supeditando sus determinaciones a los intereses represivos del Ejecutivo, en franca violación a los derechos humanos de los indígenas adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y presos en El Amate, sostiene el CDHFBC.
Los abogados corroboraron el día 26 “que los ‘precisos’, que gobiernan dentro del centro penitenciario bajo cobijo de las autoridades, mantienen realizando trabajos forzados día y noche” a estos indígenas. Los obligan a recoger basura, acarrear agua y desahogar los excusados tapados con excremento; los amenazan con golpearlos y les exigen dinero para aliviarles las talachas.
Tzeltales presos en Chiapas muestran deterioro en estado de salud: Ong
La situación que presentan es debido a la falta de atención y tratamiento médico “de las consecuencias de la tortura de que fueron víctimas”.
Hermann Bellinghausen, enviado Publicado: 29/05/2009 15:06
San Cristóbal de las Casas, Chis. Los siete indígenas de la Otra Campaña, presos desde abril, siguen sujetos a trabajos forzados y extorsiones por parte de la mafia de reclusos conocidos como ‘precisos’, en el penal El Amate, de Cintalapa de Figueroa, Chiapas, denunció el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (CDHFBC).
El organismo informó del deterioro en el estado de salud de los “presos políticos”, debido a la falta de atención y tratamiento médico derivadas “de las consecuencias de la tortura de que fueron víctimas”.
Este sábado 30, la Otra Campaña, la Zezta Internacional y diversos grupos solidarios anuncian acciones de protesta en México y diversos países, para demandar la libertad de los “presos políticos” de San Sebastián Bachajón. Los ejidatarios de dicha localidad convocan mañana a una marcha en la ciudad de Ocosingo.
En tanto, Alberto Patishtán, “preso politico” de la Voz del Amate, también adherente a la Otra Campaña y actualmente preso en el penal 5 de San Cristóbal de Las Casas, inició hoy un “ayuno y jornada de oración” que culminará el domingo 31, demandando su liberación y la de los ejidatarios de San Sebastián Bachajón.
El CDHFBC también denunció que la negligencia del Juez Segundo Penal entorpece el proceso de los siete campesinos tzeltales de San Sebastían Bachajón, no obstante “el injusto auto de formal prisión dictado por el juez por los delitos de robo con violencia y delincuencia organizada” en contra de Jerónimo Gómez Saragos, Antonio Gómez Saragos, Jerónimo Moreno Deara, Miguel Demeza Jiménez, Afredo Gómez Moreno, Sebastián Demeza Deara y Pedro Demeza Deara.
Dichas dilaciones, “injustificadas” según la defensa, demuestran que la impartición de justicia es ineficiente y bajo consigna del Ejecutivo chiapaneco.
Las autoridades ejidales de San Sebastián Bachajón denuncian a los verdaderos delincuentes de la región
Ejido San Sebastián Bachajón, Municipio Autónomo Comandanta Ramona 26 de mayo del 2009
Denuncia Pública
A nuestros compañeros adherentes de la Otra campaña nacional e internacional A la Junta de Buen Gobierno de Morelia A las organizaciones de derechos humanos independientes A los pueblos de Chiapas, de México y del Mundo
Queremos denunciar que la gente de gobierno hizo toda esta represión que es para quitarnos nuestro territorio. Desde en el mes de agosto del 2008 el comisariado ejidal oficialista que es un falsificador, y es un priísta, se puso de acuerdo con el mal gobierno con sus secretarias de gobierno para hacer una estrategia para quitarnos la tierra y negociarla con los grandes ricos pero nosotros lo dijimos claro que vamos a defender la tierra que lo tiene arreglado para entregarle al mal gobierno.
El Pedro Alvaro quien se dice comisariado y Pascual Pérez quien se dice consejo de vigilancia lo tienen pensado con el gobierno que le van a entregar las tierras de Agua Azul y bancos de grava por eso estos malandrines del mal gobierno les dio su nombramiento a escondidas en 2007. Estos falsos autoridades son sólo sus obedientes del gobierno, son sus mozos de Juan Sabines y de Noé Castañón quienes son mozos del mal gobierno federal de Felipe Calderón.
Por eso desde julio 2008 donde tomamos el control de nuestro territorio se pusieron a pensar de como lo van a hacer para reprimirnos. Nosotros lo hemos demostrado y la mayoría de los ejidatarios lo saben que no estamos robando el dinero de la caseta porque lo estamos repartiendo no como ellos falsos autoridades que nada mas crecieron sus bolsas. Como ellos están de acuerdo con el mal gobierno les han dado dinero por muchos meses y por eso ahora el Pascual se anda comprando ganados y carros y el Pedro Alvaro ya también se compró su carro y todos los campesinos que ciegos andan detrás de ellos nada les dan. Ellos falsos autoridades con todo lo que les dieron de dinero el mal gobierno para vender la tierra andan copiando sus modos de ricos porque quieren ser como ellos porque ya lo vieron que como ratas pueden vivir con lujos.
Estas son las razones para mandar a nuestros compañeros a la cárcel de castigo y muertes del AMATE donde los tienen trabajando como animales, donde les piden dinero que no tenemos porque nosotros si somos pobres y no nos anda dando el mal gobierno de lo que les roba a todos los campesinos. Por eso cuando nos juntamos y tomamos el acuerdo para protestar y bloqueo carretero mandaron sus fuerzas estatales y federales para de una vez acabarnos pero nosotros que luchamos y exigimos nuestro derecho de manera pacífica no como ellos que son como perros que obedecen a sus dueños para morderlo a quienes luchan.
El mal gobierno tomó nuestro territorio y lo tienen invadido con esos sus policías mariguaneros y verdaderos asaltantes cómplices de priístas que andan por los caminos molestando a la gente y agarrando a inocentes y los torturan para que se culpen con delito fabricado. Por eso están presos muchos de nuestros hermanos del ejido en El Amate, otros en Playas de Catazajá, entre otros. Nosotros hemos demostrado quiénes son los verdaderos asaltantes porque en el mes de noviembre 2008 lo agarramos dos personas del Ejido Agua Azul que son familias Cruz mero en el momento que estaban asaltando un camión de turista Ecoturs, que lo tenían bloqueado con un tsuru blanco, dos se huyeron uno que tenía su arma. A estas personas las entregamos y levantamos acta de entrega con el Agente Rural de Agua Azul porque esas son sus autoridades que lo tienen que castigar porque como pueblos indígenas que somos nos respetamos las autoridades de los pueblos pero ese Agente Rural los soltó y andan libres.
La gente nos conoce que somos los que detenemos los verdaderos asaltantes por eso cuando hay problema en esta región nos buscan como autoridades para detener los maleantes. Porque nosotros lo vimos que había mucho asalto, lo escuchamos de los choferes de los tours que estaban tristes por tanto asalto y que los policías no hacen nada sino que piden dinero a los choferes para tener protección. Como nosotros no somos como esos maleantes uniformados nos organizamos y pusimos nuestra comisión de vigilantes carreteros que trabaja desde noviembre cuando detuvimos esos asaltante de carro, en estas comisiones participan los compañeros que están secuestrados en El Amate, son ellos quienes detuvieron a los familias Cruz de ejido Agua Azul y son ellos quienes al final del 2008 apoyaron a las autoridades del ejido para detener a otros asaltantes que fueron denunciados ante las autoridades del ejido de que el 28 de diciembre estaban asaltando en Maquincha’b y al día siguiente los agarramos a cuatro y lo dijeron claro que eran una banda y que hay otros tres que quedaron libres quienes tienen las armas para los asaltos. Toda esta banda de asaltantes son habitantes de la comunidad de Salto del Tigre. A estos roba autos como lo vimos que en la vez pasada los dejaron libre lo pensamos y tomamos el acuerdo de entregarlos en Palenque en la comandancia de policía donde lo firmamos un acta de entrega y un médico lo miró que no estaban maltratados como lo hacen de por sí los policías del mal gobierno.
Queremos que salgan los policías del Banco de grava y la caseta que nos destruyeron donde se pusieron su campamento porque en las noches aprovechan para andar molestando a la gente cada vez que caminamos por la carretera ellos nos están alumbrando con sus focos en nuestras caras para molestarnos. Nosotros estamos en nuestro ejido, tenemos derecho de caminar en la carretera, de ir en nuestro trabajadero y de ir caminando donde queramos porque es nuestro territorio como pueblo indígena que somos.
Esos policías están por todas partes, nos salen por las veredas y por las carreteras y siempre andan preguntando si somos de la otra campaña. Ellos se la pasan de huevones y bolos porque no tienen otra cosa que hacer esto es verdad y lo pueden ver que en el crucero de Agua Azul donde colocaron un chingo de esos uniformados se la pasan echando trago en la cantina del Ch’op nep’, que es un hermano priísta está contento porque con los policías su negocio le mejoró y ya hasta contrató cuatro meseras para atender a los policías corruptos porque antes sólo lo tenia a sus hijas atendiendo.
Los policías sectoriales andan ahí pidiendo que si les pueden conseguir flavios, que dicen que son mota, mariguana. Los policías andan preguntando si en el ejido no se trabaja la mota y en nuestro ejido eso está prohibido y eso está mal pero lo vemos que esos policías no pueden hacer sus trabajos si no andan de mariguaneros.
Fuera policías de nuestro territorio porque ellos nada más nos estan chingando.
Exigimos la libertad inmediata de nuestros compañeros presos políticos: Jerónimo Gómez Saragos, Antonio Gómez Saragos, Jerónimo Moreno Deara, Miguel Demeza Jiménez, Alfredo Gómez Moreno, Sebastian Demeza Deara y Pedro Demeza Deara
Libertad para los compañeros presos politicos de Atenco y Oaxaca
Tierra, Territorio y Libertad Zapata vive la lucha sigue sigue
AUTORIDADES EJIDALES DEL EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN ADHERENTE DE LA OTRA CAMPAÑA DEL EZLN
Doble y oficial, el despojo a ejidatarios de la comunidad chiapaneca San Sebastián
Priístas y autoridades se repartirán las ganancias por el ingreso a Agua Azul
Integrantes de la Opddic reabren la mina que fue recuperada por la policía del estado
Hermann Bellinghausen
Enviado
Ocosingo, Chis. 17 de mayo. No es casual que fuera precisamente en las inmediaciones de Agua Azul donde el gobierno de Chiapas rompió su tregua con las comunidades en resistencia. Aunque oficialmente insistan en que no existe hostilidad política, con torturas y cargos falsos las autoridades iniciaron una persecución contra campesinos que se oponen a la expansión empresarial y turística en sus tierras, y que de tiempo atrás hayan tenido fricciones y conflictos con las policías estatales que controlan la carretera Ocosingo-Palenque.